Стр. 39 - Литературные жемчужины

Упрощенная HTML-версия

ê
АЛБАЗИНСКАЯ КРЕПОСТЬ
39
Едва занялась заря, пока еще не сошла с реки синяя дымка, казаки в кольчатых
бронях, при саблях, при пиках, бердышах, с самопалами встали в ратные ряды.
Для штурма даурского города поволокли казаки с собой две пушки-маломерки
и одну долгомерную. Зная о дозорных князя Албазы, рекой не поплыли. Решил Са-
буров идти трудным путем, ударить с гор, захватить врага врасплох.
Сабуров обошел крепость с левой стороны. Взошел на гору — обомлел: вмес-
то даурской крепости и городка чернело огромное пепелище, ни одной души нигде
не было видно.
Сабуров и его казаки, давнишние бывальцы, ратных дел храбрые люди, омра-
чились. Лукавство даурцев показалось обидным, досадным; уязвило оно ратников
Сабурова пуще стрел и пик. Сабуров не пошел на пепелище, стоял на холме, грыз
кончик уса, клял свои неудачи.
На пепелище, возле тлеющего пня, нашли казаки обгоревшую молодую, ли-
цом пригожую даурку с младенцем на руках. Полонянку привели к Сабурову. Через
толмачей выведали: даурка — одна из жен князя Албазы. От полонянки узнали и
тайну гибели даурской крепости.
За пять дней до ратного похода Сабурова жители даурской крепости взбун-
товались. Подошли даурские воины к шатру князя Албазы, подняли над головами
ножи, пики и луки.
— Не наш ты, князь!
— От княжения твоего лихо нам, и женам нашим, и детям, и скоту.
— Ты накликал краснобородых лочей!.. От мира с ними отказался! Ты!..
Албаза вышел из шатра, из-под высокой шапки выбивались седые космы
и спадали на желтое лицо. Ветер трепал полы расхлестнутого цветного халата.
Князь вздергивал плечом, сутулился, клочки бровей сходились у переносья, гово-
рил гордо:
— На тигра можно влезть, но с тигра нельзя слезть...
Князя перебили голоса воинов:
— Тигр не родится от вшивой овцы!.. Убирайся ты, маньчжурский ублюдок!
Убирайся!..
Князь вздрогнул, попятился, чтя обычаи предков, с помоста не сошел, снял с
себя пестрый, шитый шелком халат, бросил его в толпу. Вмиг воины халат разодра-
ли в клочья, а лоскутья, подхватив на острие пик, побросали на голову князя. Князь
закрыл лицо ладонями и скрылся в шатре. Поруганный и униженный, сорвал он
тетиву лука, зацепил ее за шест шатра и удавился. За ним последовали семь верных
его жен, преданные слуги и рабы. Скрылась лишь молодая жена князя, красавица
Эрдэни, с малолетним сыном. Охваченные страхом, даурцы, захватив малые пожит-
ки, жен, детей и скот, разбежались по лесам и степям. Князем даурцев стал храбрый
князь Туренга, он велел опустошенную крепость не оставлять ненавистным лочам,
а сжечь и пепел развеять по ветру.
Казаки оглядели пепелище. Поодаль нащупали в земле потаенные ямы, а в
них — запасы даурцев. Набрали двадцать коробов зерна, много вяленой рыбы да
неведомого корня сладкого, сушеного с дикой вишней, больше восьми коробов. До-
быча скудная. Однако поп Гаврила отслужил победный молебен.
Но этим не закончился ратный поход Сабурова на великом Амуре.
Князь даурцев Туренга направил гонцов к эвенкийскому князю Чапчагиру,
просил его старые обиды забыть, собирать храбрых эвенкийских воинов и идти
сообща на крепость лочей. Туренга обещал Чапчагиру большие почести, а его со-
родичам безмерные милости. Туренга хвалился, что великий богдыхан, император
китайского царства, принял его просьбу и тоже посылает на лочей храброе войско.