ê
            
            
              АЛБАЗИНСКАЯ КРЕПОСТЬ
            
            
              93
            
            
              Памятуя слова государя нашего, Алексея Михайловича, сказанные нам при
            
            
              отъезде посольства, мы доподлинно передали их вельможным людям богдыханова
            
            
              двора: «Бог благословил и передал нам, государю русскому, править единой и вели-
            
            
              кой Русью и с гордостью и правдой рассуждать со всеми странами на Востоке, на
            
            
              Западе, на Севере и на Юге...»
            
            
              Асканья-амбань в обиде ответ держал таков:
            
            
              «Богдыхан — суть бог земной, равного ему на земле не может быть». Аска-
            
            
              нья-амбань приказал собираться к отъезду из Пекина в Москву, пока богдыхан не
            
            
              разразился гневом, от коего спасенья-де никому не сыскать.
            
            
              Вечером, хоронясь, пришел к намФердинанд Вербист. «Богдыхановы люди, —
            
            
              молвил он, — прослышали о расколе в русском посольстве и тому рады». Мы про-
            
            
              ведали у Вербиста, каковы скрытые думки богдыхана и его советников, спросили,
            
            
              боится ли он русской силы? На то Вербист клялся: маньчжуры перепуганы силой
            
            
              и храбростью казаков на Амуре, строением славной крепости Албазин, она стоит
            
            
              скале подобна. Листа ответного русскому царю не отпишет богдыхан, дабы можно
            
            
              пойти войной и крепость разорить, а казаков повывести вконец, земли по Амуру-
            
            
              реке захватить...
            
            
              Июля 15 дня.
            
            
              На дворе посольства нашего шум и переполох. В паланкине, шитом шелком,
            
            
              принесли носильщики колая — главного богдыханова посланца, мужа важного,
            
            
              надутого, строптивого. Повелел колай собрать немедля всех людей посольства. Из
            
            
              паланкина кричал тонкоголосо:
            
            
              — Будете ли грамоту богдыхановой светлости принимать, упав на колени?
            
            
              Люди нашего посольства молчали. Колай пуще гневился, кричал громче. Тог-
            
            
              да грек Спиридон, а с ним и другие в робости отвечали:
            
            
              — Будем!
            
            
              Мы же, посол царский, тому воспротивились:
            
            
              — Такому позору не бывать! Как писан лист великому царю будет? И не напи-
            
            
              сано ли в грамоте обид владыке Руси?
            
            
              Колай, словно оса жалючая, вскипел, замахал рукой:
            
            
              — Принимайте, как мы повелеваем!..
            
            
              Грек Спиридон и его ближние, числом малым, сказали колаю:
            
            
              —Пусть писан лист по-вашему, примем! Посол Николай нам не указ. Мы дети
            
            
              боярские!.. Сами по себе властны!..
            
            
              Иные же люди посольства противились, отвечали:
            
            
              — Не примем! Царскому послу подвластны!..
            
            
              Дабы лист тот позора ради не принять, надумали мы хитрое, требуя до зари
            
            
              будущего дня помешкать, —мол, мудрость древняя такова: «Многажды примерь —
            
            
              единожды отрежь».
            
            
              Июля 16 дня.
            
            
              Заботы наши тщетны, товары царской казны и людей посольства, как и прежде,
            
            
              мертвой грудой лежат при дворе. А богдыхановы люди лукавством преисполнены,
            
            
              на уме держат думку свою: тот товар при нашем спешном отъезде задаром иметь.
            
            
              Памятуя о наказе государя нашего: сыскать в Китае для царевой казны пре-
            
            
              славный камень — чистый лал, мы с большим старанием тот наказ желали выпол-
            
            
              нить. Купцы китайские каменьев-лалов казали много. И те каменья мелки и светом
            
            
              тусклы и негожи. Сыскался человек кровей латинских, тот человек скрытно пове-
            
            
              дал: есть-де камень-лал, сиянию солнца подобен, ценой тот лал дорог и у посла
            
            
              казны-де на то не хватит. Купцы родовиты Голландского царства тот лал купить не
            
            
              смогли: столь дорог. Молвили мы, что потребно лал принесть, дабы разглядеть его
            
            
              красоты и сияние. Лал, в ларчике скрытый, китайский купец доставил нам в вос-