Стр. 422 - Литературные жемчужины

Упрощенная HTML-версия

Леонид БОРОДИН
ê
422
— Так все говорят, и в книгах так написано и в картах!
— У людей твоего племени есть книги и карты? — спросил отец девочки, и,
пожалуй, он был не столько удивлен, сколько обрадован.
Я понял, что они не представляют нашей жизни, что если начать им рассказы-
вать, то никакого времени не хватит, а мне надо узнать, почему они здесь, кто они,
кто такая Сарма? Мне все нужно было узнать. И я ответил вопросом на вопрос.
— А вы... почему вы здесь? А долина... где она была?
Девочка растерянно взглянула на отца, словно спрашивая разрешения. Но он
молчал и смотрел на меня спокойно, и не знаю, видел меня или нет.
— Сарма разрешила тебе спрашивать об этом? — осторожно спросила де-
вочка.
«Как они ее боятся!» — подумал я. Старуха не разрешала мне спрашивать, но
ведь и не запрещала. Я решил слукавить.
— Она велела мне молчать обо всем, что я узнаю...
— Отец, можно мне рассказать ему предание? — робко спросила девочка.
— Сарма знает, что делает, если пустила его сюда! Расскажи! — Он опустил
голову на грудь и закрыл глаза.
— Тебе нужно сесть! Предание нельзя слушать стоя!
Глаза ее заблестели, оживились, и вся она стала еще прекрасней, и я мог только
догадываться, какой она была бы, если бы смеялась или улыбалась, если бы вывес-
ти ее отсюда на солнце, на берег Байкала, если осыпать цветами...
Я хотел сесть на возвышение, где стояли их кресла, но пол был мраморный и
холодный, и я, вспомнив, бегом кинулся в верхний зал, схватил там с пола первую
попавшуюся под руку медвежью шкуру, приволок ее и расстелил у ног девочки ря-
дом с щенком.
Глаза девочки горели. Она уже не обращала на меня внимания, с нетерпением
дожидаясь, когда я буду готов ее слушать.
— Готов ли ты? — спросила она строго. Я кивнул головой и замер.
— Давно-давно, — начала она, — когда ночи людей были темны и в небе еще
не было месяца, на берегу далекого океана жило великое племя смелых и добрых
людей. Люди ловили рыбу в океане и охотились на зверей в тайге, что была вокруг,
люди делали из дерева и камня прекрасные вещи и дарили их друг другу. У людей
было все, что нужно для счастья, и потому они не пели песен о счастье, но были их
песни счастливыми.
Но однажды из океана вышла черная смерть и накинулась на людей племени,
не щадя ни малых, ни старых, ни мужчин, ни женщин.
Смерть подкарауливала людей на берегу и на воде, пробиралась в дома и вы-
слеживала людей на таежных тропах, и не было никому спасения, и не было никому
защиты, потому что знахари и колдуны умирали наравне со всеми, и мудрость их
была бессильна перед смертью, вышедшей из океана.
Старейшие люди племени с утра до ночи думали о том, как спасти свой народ,
и многие умирали в думах, не дожив до следующего утра.
Люди перестали трудиться, потому что ждали своей смерти, и утром, просы-
паясь, лишь удивлялись, что живы еще, и уже не скорбели, не найдя среди живых
кого-нибудь из своих близких.
Замолкли в селениях песни и голоса, люди перестали выходить из домов, люди
начали умирать от голода, потому что никто не хотел идти в океан или тайгу, а хотел
умереть дома.
Но вот пришли к старейшим четверо братьев, самых отважных охотников пле-
мени. Старшего из них звали Байколлой, другого Баргуззи, третьего Ольхонной, а
самого младшего звали Бурри.